Frem Cup

Sejladsbestemmelser

Frem Cup
Grinde og IF
Øresunds Sejlklub Frem
29 og 30 august 2009

  1. REGLER
    1. Stævnet sejles efter de i Kapsejladsreglerne definerede regler incl. Skandinavisk Sejlerforbunds og Dansk Sejlunions forskrifter, dog med følgende ændringer:
    2. Regel 35 og A4 ændres således, at både der ikke fuldfører inden for 20 min. efter første båd, noteres "ikke fuldført".
    3. Regel A4 ændres således: Både, der starter senere end fire min. efter startsignalet, noteres "ikke startet".
    4. Desuden gælder klassereglerne for de deltagende både.
  2. MEDDELELSER TIL DELTAGERNE
    Meddelelser til deltagerne vil blive slået op på den officielle opslagstavle, som er placeret ved indgangen til klubhuset.
  3. ÆNDRINGER I SEJLADSBESTEMMELSERNE
    Enhver ændring i sejladsbestemmelserne vil blive slået op på den officielle opslagstavle før kl. 0800 på den dag, hvor den vil træde i kraft, bortset fra at enhver ændring i tidsskemaet vil blive slået op senest kl. 2000 dagen før, den vil træde i kraft.
  4. SIGNALER, DER GIVES PÅ LAND
    1. Signaler, der gives på land, vil blive hejst på signalmasten, der står ved klubhuset.
    2. Når Svarstanderen vises på land, erstattes '1 minut' med 'ikke mindre end 60 minutter' i kapsejladssignalet Svarstander.
    3. Når signalflag Y er vist på land, gælder reger 40.1 hele tiden, mens der sejles. Dette ændrer indledningen til Del 4.
  5. TIDSPLAN
    Lørdag d. 29 august 07.30 - 08.30 Kapsejladsbureauet åbent Skippermøde kl. 08.00
    09.50 Opmærksomhedssignal, dagens første sejlads. Efterfølgende sejladser vil blive startet umiddelbart efter afslutning af den foregående sejlads.
    Søndag d. 30 august 09.50 Opmærksomssignal, dagens første sejlads. Efterfølgende sejladser vil blive startet umiddelbart efter afslutning af den foregående sejlads.

    På stævnets sidste sejladsdag vil der ikke blive indledt startprocedure senere end kl. 14.00.
  6. KLASSEFLAG
    Klasseflag for starterne er:
    Klasse	            Flag
    Grinde              Talstander 1
    IF	            Talstander 2
  7. KAPSEJLADSOMRÅDE
    Kapsejladsområdet er nord for Svanemøllehavnen
  8. BANERNE
    1. I et bilag til sejladsbestemmelserne vises skitserne over banen/banerne incl. de omtrentlige vinkler mellem banens ben, rækkefølgen, i hvilken mærkerne skal passeres, og den forlangte side for hvert mærke.
    2. Der sejles på en op/ned bane med forskudt start og mållinie, afvisermærke og gate i bunden. Banen udlægges så den omtrentlige sejladstid for første båd bliver 70 min. Afvigelse fra sejladstiden kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse.
    3. Senest ved varselssignalet vil der fra startfartøjet blive vist den omtrentlige kompaskurs fra dette til det første mærke. Udeladelse heraf kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse.
    4. Når der anvendes en "gate", skal bådene sejle mellem gate-mærkerne i retning fra det foregående mærke og runde et af gate-mærkerne.
    5. Banesystemet angives fra dommerbåden med signalflag V: to omsejlinger, eller signalflag W: tre omsejlinger.
  9. MÆRKER
    1. Mærkerne 1 og gate-mærkerne 3a og 3b vil være gule oppustelige mærker. Mærke 2 vil være stangbøje med orange flag.
    2. Start- og målliniemærker vil være stangbøjer med orange flag.
  10. STARTEN
    Sejladserne vil blive startet som beskrevet i regel 26 med følgende tilføjelse:
    1. Opmærksomhedssignal 10 minutter før 1. start i 1. sejlads med signalflag F og 1 skud. Nedtages med lyd 6 minutter før 1. start.
    2. Startlinien vil være mellem startliniemærkerne.
    3. Både, hvis varselssignal ikke er givet, må ikke sejle i startområdet.
    4. En båd, som ikke er startet senest 4 minutter efter sit startsignal vil blive noteret "ikke startet". Dette ændrer regel A4.
  11. MÆRKEFLYTNING
    For at ændre næste mærkes position vil kapsejladskomitéen enten flytte det oprindelige mærke (eller mållinien) til en ny position eller udlægge et nyt mærke og fjerne det oprindelige mærke så hurtigt, som det er praktisk muligt.
  12. MÅLLINIE
    1. Mållinien vil være mellem en stangbøje med rødt flag og blåt flag på dommerbåden.
      Når signalflag "H" vises i forbindelse med måltagningen, vil der ikke blive sejlet flere sejladser den pågældende dag.
  13. STRAFSYSTEMER
    1. Regel 44.1 og 44.2 er uændret.
  14. TIDSFRISTER
    1. Både, som ikke fuldfører inden for 20 minutter, efter den første båd i hver klasse har sejlet banen og har fuldført, vil blive noteret "ikke fuldført". Dette ændrer regel 35 og A4.
  15. PROTESTER OG ANMODNINGER OM GODTGØRELSE
    1. Protestskemaer fås på bureauet og skal afleveres der igen.
    2. Protestfristen er for hver klasse 90 minutter, efter sidste båd har fuldført dagens sidste sejlads. Samme protestfrist gælder for protester fra kapsejladskomitéen og protestkomitéen/juryen samt anmodninger om godtgørelser. Dette ændrer regel 61.3 og 62.2.
    3. Senest 30 minutter efter protestfristen vil der blive slået et opslag op på opslagstavlen for at informere deltagerne om afhøringer, hvor de enten er parter eller vidner. Starttidspunktet for høringerne meddeles på opslagstavlen.
    4. Afhøringer afholdes i bureauet.
    5. En båd kan ikke protestere mod overtrædelser af punkterne 10.3, 13.2, 17, 21, 22 og 23. Dette ændrer regel 60.1(a). Straffe for sådanne regelbrud kan være mildere end diskvalifikation, hvis protestkomitéen beslutter det.
    6. På stævnets sidste dag skal en anmodning om genåbning af en høring indgives på bureauet enten
      1. inden protestfristen, hvis den part, som anmoder om genåbning, blev informeret om afgørelsen dagen før, eller
      2. ikke senere end 30 minutter efter at den part, som anmoder om genåbning, blev informeret om afgørelsen, hvis information blev givet samme dag.

    Dette ændrer regel 66.
  16. POINTGIVNING
    1. Der anvendes lavpointsystemet.
      1. Hvis færre end 5 sejladser gennemføres, vil en båds pointsum være lig med summen af bådens point fra hver sejlads.
      2. Hvis 5 eller flere sejladser gennemføres, vil en båds pointsum være lig med summen af bådens point fra hver sejlads fratrukket dens dårligste point.
  17. SIKKERHED
    En båd, som udgår af en sejlads, skal informere kapsejladskomitéen om det hurtigst muligt og om muligt sætte nationsflaget.
  18. UDSKIFTNING AF BESÆTNING
    Udskiftning af besætning er ikke tilladt uden skriftlig godkendelse fra kapsejladskomitéen.
  19. MÅLEKONTROL
    En båd eller udstyr kan til enhver tid kontrolleres for overensstemmelse med klassereglerne eller sejladsbestemmelserne. På vandet kan kapsejladskomitéen pålægge en båd at sejle direkte til et anvist område for at blive kontrolleret.
  20. KAPSEJLADSKOMITÉENS BÅDE
    Kapsejladskomitéens både vil om muligt føre arrangørens klubstander.
  21. LEDSAGEBÅDE
    1. Holdledere, trænere og andre ledsagere skal befinde sig mindst 50 meter fra enhver kapsejlende båd.
  22. BEGRÆNSNINGER FOR OPTAGNING
    Kølbåde må ikke tages op i løbet af stævnet fra kl. 0800 på den første sejladsdag til måltagningen efter sidste sejlads, med mindre det sker i overensstemmelse med kapsejladskomitéens skriftlige betingelser og godkendelse.
  23. DYKKERUDSTYR OG PLASTIKBASSINER
    Dykkerudstyr, plastikbassiner og tilsvarende udstyr må ikke anvendes i nærheden af kølbåde fra kl. 0800 på den første sejladsdag til måltagningen efter sidste sejlads.
  24. RADIOKOMMUNIKATION
    Når en båd kapsejler, må den hverken sende eller modtage radiosignaler, som ikke er tilgængelige for alle både. Denne restriktion gælder også mobiltelefoner.
  25. PRÆMIER
    Der uddeles præmier for hver 5. deltagende båd i hver klasse, dog max. 10 præmier i hver klasse.
  26. ANSVARSFRASKRIVNING
    Deltagerne deltager i stævnet fuldstændig på deres egen risiko. (Se regel 4, Beslutning om at deltage.) Den arrangerende myndighed påtager sig ikke noget ansvar for materielskade, personskade eller dødsfald, der opstår som følge af eller før, under eller efter stævnet.
  27. FORSIKRING
    Hver deltagende båd skal være omfattet af en gyldig tredjeparts ansvarsforsikring.
  28. NATIONSFLAGET
    Nationsflaget må ikke føres af en kapsejlende båd.

AtomICAL